- geraten
- I gə'raːtən
v irr
1) (ausfallen) devenir, finir par être, réussir2) (sich entwickeln) devenir3) (zufällig gelangen) se retrouver, tomber sur4) (stoßen auf) tomber sur
an den Richtigen geraten — bien tomber
II gə'raːtən adjin jds Hände geraten — tomber entre les mains de qn
für geraten halten — juger à propos
geratengerc1bb8184a/c1bb8184ten [gə'ra:tən] <ger47474eebä/47474eebt, ger74b95b6die/74b95b6dt, ->intransitives Verb sein1 (gelangen) Beispiel: in einen Sturm geraten être surpris par la tempête; Beispiel: in Schwierigkeiten geraten se retrouver en difficulté; Beispiel: an jemanden geraten tomber sur quelqu'un umgangssprachlich2 (unbeabsichtigt kommen) Beispiel: unter einen Zug geraten passer sous un train; Beispiel: mit der Hand in die Maschine geraten se prendre la main dans la machine3 (einen Zustand erlangen) Beispiel: in Wut geraten se mettre en colère; Beispiel: in Panik geraten être pris de panique; Beispiel: durcheinander geraten Person perdre le nord; Unterlagen se mélanger; Beispiel: ins Schwitzen geraten se mettre à transpirer, s'emballer pour quelque chose; Beispiel: in Brand geraten commencer à brûler; Beispiel: ins Stocken geraten Gespräch commencer à se traîner; Verkehr se ralentir4 (ausfallen) Beispiel: jemandem zu lang/groß geraten être trop long/grand pour quelqu'un; Beispiel: etwas gerät jemandem gut/nicht gut quelqu'un réussit/ne réussit pas quelque chose5 (ähnlich werden) Beispiel: nach jemandem geraten ressembler à quelqu'unWendungen: außer sich geraten sortir de ses gonds
Deutsch-Französisch Wörterbuch. 2013.